“Oh Thou, from whom the breath of life comes,
who fills all realms of sound, light and vibration.
May Your light be experienced in my utmost holiest.
Your Heavenly Domain approaches.
Nehwê tzevjânach aikâna d’bwaschmâja af b’arha.
Let Your will come true – in the universe (all that vibrates)
just as on earth (that is material and dense).
Hawvlân lachma d’sûnkanân jaomâna.
Give us wisdom (understanding, assistance) for our daily need,
Waschboklân chaubên wachtahên aikâna
daf chnân schwoken l’chaijabên.
detach the fetters of faults that bind us, (karma)
like we let go the guilt of others.
Wela tachlân l’nesjuna
Let us not be lost in superficial things (materialism, common temptations),
ela patzân min bischa.
but let us be freed from that what keeps us off from our true purpose.
Metol dilachie malkutha wahaila wateschbuchta l’ahlâm almîn.
From You comes the all-working will, the lively strength to act,
the song that beautifies all and renews itself from age to age.
Sealed in trust, faith and truth.
(I confirm with my entire being)
Translation by Neil Douglas-Klotz in Prayers of the Cosmos
O Birther! Father- Mother of the Cosmos
Focus your light within us – make it useful.
Create your reign of unity now-
through our fiery hearts and willing hands
Help us love beyond our ideals
and sprout acts of compassion for all creatures.
Animate the earth within us: we then
feel the Wisdom underneath supporting all.
Untangle the knots within
so that we can mend our hearts’ simple ties to each other.
Don’t let surface things delude us,
But free us from what holds us back from our true purpose.
Out of you, the astonishing fire,
Returning light and sound to the cosmos.
It’s interesting to me to see this original translation. The similarities between it and Buddhism are very striking. It just goes to show how the common thread which runs through all beliefs has become unraveled through time and translation. How beautiful.
Discovered on: liranstarchild